IShowSpeed responde a las críticas tras sus comentarios “racistas” durante la transmisión de la Copa Mundial

IShowSpeed respondió a los comentarios "racistas" que hizo durante su transmisión de la Copa Mundial.

I Show Speed Racism
IShowSpeed causes drama yet again | © IShowSpeed via YouTube

La máquina del drama IShowSpeed fue criticado tras hacer comentarios “racistas” sobre un fan chino de Argentina durante su transmisión de la Copa Mundial.

El joven YouTuber es un conocido fan del fútbol, por lo que no nos sorprende que visite la Copa Mundial en Qatar. Y lo que tampoco nos sorprende es que Speed se volvió a meter en problemas.


Anteriormente, tuvo problemas con Sky Sports debido a sus comentarios sexistas sobre las jugadoras femeninas. El streamer bottó videos y tweets, pero aún así cortaron relaciones con él. Más tarde, Speed respondió dicindo que quería ser mejor, pero sus últimos comentarios hacen que dudemos de esta declaración...

IShowSpeed hace comentarios"racistas" en la Copa Mundial

Siendo un gran fan de Cristiano Ronaldo, Speed no se perdería la oportunidad de ver a su ídolo jugar en la Copa Mundial, por lo que viajó a Qatar para transmitir el evento.

El problema está en un clip que empezó a circular en donde Speed confronta a un fan chino por usar una camiseta de Argentina. El hombre chino parece confundido, a lo que Speed responde al gritar repetidas veces "konnichiwa", un saludo japonés.

Ya esto está muy mal, pero se pone peor. El hombre corrige a Speed, diciendo que de hecho es chino, pero el YouTuber lo ignoró completamente, siguiendo con sus gritos de "konnichiwa".


Speed responde a las críticas tras la transmisión de la Copa Mundial

Después de que el clip si hizo viral, Speed respondió rápidamente... en una forma un poco rara.

Prácticamente explicó que no estaba siendo racista. Su explicación es que al inicio pensó que el hombre era japonés, por lo que quería saludarlo diciendo "konnichiwa", ya que ve mucho anime...

Luego, tras darse cuenta que el hombre de hecho es chino, declaró que intentó decir un sobrenombre que él tiene en China.

Tal vez sus disculpas hubieran sido aceptables de no ser porque mencionó lo mucho que "ama a otras razas", o que "ama a los chinos". Esto suena al clásico argumento de "No soy racista, porque mi hermano tiene un amigo de China y estamos bien".

Además, el sobrenombre que declaró que quería decir es muy diferente a lo que dijo en el clip. Pero supongo que Speed es un genio cuando se trata de crear drama.

El artículo original fue escrito por Robert Bachhuber.